Author: admin

  • 王洪淵傳道 靈修分享 2015-01-30 《信心软弱的时候》

    经文:创世纪20:1 亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。 2 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。          亚伯拉罕是信心伟人,是信心之父。但是,他也有信心不足的时候。因为自己的妻子漂亮,害怕当地人杀了他,好娶他的妻子。所以,不敢承认撒拉是自己的妻子。在埃及如此,在迦南的基拉耳也是一样。但是,两次都是神亲自把撒拉解救出来。神为啥这样呢?因为神有一个计划,神要使用亚伯拉罕和撒拉这对夫妻来完成祂的救赎计划。          我们在教会里也会经常看见信心软弱的弟兄姊妹,他们不是没有信心,而是信心软弱了。面对这样的弟兄姊妹,我们当怎样呢 ?我们是把他们看成外邦人吗?当然不是!保罗告诉我们:弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。(加拉太书6:1)我们相信上帝的看顾和保守。我们当为他们守望和祷告,求神的拯救临到在魔鬼狮子口边的弟兄姊妹。          神在我们每个人身上都有一个不同的计划,我们确信,神给我们每个人的计划都是最好的。可是,很多时候我们每天忙忙碌碌,没有时间聆听神说话,不知道神给我们的计划是什么。就像一匹匹脱缰的野马,不停地向前奔,却没有方向。这是多么可怕的事啊!          让我们慢下来,停下毫无方向的奔跑,聆听上帝的呼召,跟随主的脚步。做一个蒙福的人,也成为周围人的祝福。这个主日,我讲道的经文是创世纪12章1-9节,上帝呼召亚伯拉罕,亚伯拉罕凭信心跟随,成了圣经里的信心伟人。你知道: 神对你也有一个呼召吗? 你走在应许之路上吗? 你有为耶和华筑坛吗? 请来和我们一起敬拜三一真神和领诗上帝的恩典吧!  

  • 260 Devotional: January 30, Genesis 20

        Genesis 20 English Standard Version (ESV) Abraham and Abimelech 1 From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb and lived between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar. 2 And Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah. 3 But God came to Abimelech in a dream by…

  • 260靈修 1月30日:創世記 第20章

    粵語聖經(和合本)聆聽:   國語聖經(和合本)聆聽:         創世記 二十章(新譯本) 亞伯拉罕與亞比米勒 1 亞伯拉罕從那裡遷到南地,就住在加低斯和書珥中間。亞伯拉罕寄居在基拉耳的時候, 2 曾經提到他的妻子撒拉說:“她是我的妹妹。”於是基拉耳王亞比米勒派人來把撒拉取了去。 3 當夜, 神在夢中來到亞比米勒那裡,對他說:“你該死,因為你接來的那女人,是個有夫之婦。” 4 亞比米勒還沒有親近撒拉,所以他說:“我主啊,連正義的人你也要殺害嗎? 5 那人豈不是自己對我說:‘她是我的妹妹’嗎?就是那女人自己也說:‘他是我的哥哥’。我作這事,是手潔心清的。”6  神在夢中對他說:“我也知道你作這事,是問心無愧的,所以我也阻止你,免得你得罪我。因此我不容許你接觸她。 7 現在你要把那人的妻子還給他,因為他是先知,他要為你禱告,你才可以存活。你若不還給他,你當知道,你和所有屬你的,都死定了。” 8 亞比米勒清早起來,召了他的眾臣僕來,把這一切都說給他們聽,以致他們都很懼怕。 9 亞比米勒把亞伯拉罕召了來,對他說:“你為甚麼向我們這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,以致你給我和我的國帶來這個大罪呢?你對我作了不應該作的事。” 10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:“你為了甚麼緣故要這樣作呢?” 11 亞伯拉罕回答:“因為我以為這地方必定沒有敬畏 神的人,他們會因我妻子的緣故殺我。 12 何況她也實在是我的妹妹;她原是我同父異母的妹妹,後來作了我的妻子。13  神叫我離開我父家,在外飄流的時候,我對她說:‘我們無論到甚麼地方去,你都要對人說:“他是我的哥哥。”這就是你待我的恩情了。’” 14 亞比米勒取了些牛羊、僕婢,送給亞伯拉罕,又把亞伯拉罕的妻子撒拉還給他。 15 亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。” 16 他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢(“遮羞錢”直譯是“眼睛的遮蓋”;原文意思不確定;或譯:“清白的證明”)。這樣,你在眾人面前就算清白了。” 17 亞伯拉罕禱告 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,以及他的眾婢女,使她們能生育。 18 因為耶和華為了亞伯拉罕妻子撒拉的緣故,曾經使亞比米勒家中所有的婦女,都不能生育。   默想            這裡,亞伯拉罕重蹈覆轍(參12:10-15),為了自己的安危,訛稱撒萊為妹子。當謊言被識破後,他又強行狡辯,最終是神插手為他解圍。每一次亞伯拉罕要掌控自己的處境時,似乎都會惹來麻煩。然而,儘管亞伯拉罕仍然疑惑、不順從,神卻始終以信實待他。 信心的功課的確很難學習。回想你自己的經驗中,是否曾經因為壓力而說謊?是什麼事情?神怎樣施恩慈,將你從這個泥坑中拉上來? 另外,回想一位你曾向他撒謊的人,真心誠懇地求神祝福他安好。 試著本週在小組中分享這個經驗。  

  • 260 Devotional: January 29, Genesis 19

        Genesis 19 English Standard Version (ESV) God Rescues Lot 1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth 2 and said, “My lords, please turn aside to your servant’s house and…

  • 260靈修 1月29日:創世記 第19章

    粵語聖經(和合本)聆聽:   國語聖經(和合本)聆聽:         創世記 十九章(新譯本) 羅得接待兩位天使 1 黃昏的時候,那兩位天使到了所多瑪,當時羅得正坐在所多瑪的城門口。羅得一看見他們,就起來迎接他們,俯伏在地, 2 說:“我主啊,請你們到僕人的家裡住一夜,洗洗你們的腳,清早起來再趕路。”他們回答:“不,我們要在街上過夜。” 3 但由於羅得再三的請求,他們才肯跟他回去,進了他的家。羅得為他們預備了筵席,烤了無酵餅,他們就吃了。 所多瑪的罪惡 4 他們還沒有躺下睡覺,那城裡的人,就是所多瑪的男人,無論是年輕的或是年老的,都從各處來圍住羅得的房子。 5 他們呼喚羅得,對他說:“今晚到你這裡來的人在哪裡?把他們帶出來,我們要與他們同房。” 6 羅得出來,隨手把門關上,到門口眾人那裡, 7 說:“我的弟兄們,請不要作惡。 8 看哪,我有兩個女兒,是還沒有和男人同房的,讓我把她們帶出來,你們高興怎樣待她們,就怎樣行吧!只是這兩個人,因為他們是到舍下來的,你們不可向他們作甚麼。” 9 眾人卻說:“滾開!”又說:“一個來這裡寄居的人,竟作起審判官來;現在我們要害你,比害他們還要厲害。”眾人就向羅得極力擁擠,他們衝前要打破房門。 10 那兩個人卻伸出手來,把羅得拉進屋裡去,並把門關上。 11 然後擊打那些門外的人,使他們無論老少,都眼目昏眩,以致找不到門口。 12 那二人對羅得說:“你這裡還有甚麼人沒有?無論是女婿、兒女,或是城中所有屬你的人,都要把他們從這地方帶走。 13 我們快要毀滅這地方了,因為控告他們的聲音在耶和華面前實在很大,所以耶和華派我們來毀滅這地方。” 14 於是羅得出去,告訴娶了他女兒的女婿說:“你們起來離開這地方;因為耶和華就要毀滅這城。”但是他的女婿以為他在開玩笑。 天使救羅得離開所多瑪 15 天快亮的時候,兩位天使催促羅得說:“起來,帶你的妻子,和你這裡的兩個女兒出去,免得你因這城的罪孽被除滅。” 16 羅得還在猶豫不決的時候,二人因為耶和華寬容羅得,就拉著羅得的手,和他妻子的手,以及他兩個女兒的手,把他們帶出來,安置在城外。 17 二人把他們帶出來以後,其中一位說:“逃命吧,不要回頭看,也不可留在這片平原上,要逃到山上去,免得你被除滅。” 18 羅得對他們說:“我主啊!請不要這樣。 19 看哪,你僕人既然在你眼前蒙恩,你又向我大施慈愛,救活我的性命;可是我還逃不到山上,恐怕這災禍就追上了我,我就死了。 20 看哪,這座城很近,可以逃到那裡,那只是一座小城,請讓我逃到那裡去。那不是一座小城嗎?這樣我就可以活命了。”21 有一位天使對他說:“這事我也答應你,你所說的這城,我必不傾覆。 22 你趕快逃到那裡去,因為你還沒有到達那裡,我就不能作甚麼。”因此那城名叫瑣珥。   默想   在本章中,我們可以略窺所多瑪城的人是怎樣的。兩位天使接受羅得的款待進入他的家中,經文中暗示城裡的人要求羅得交出兩位客人,給他們蹂躪作樂一番。羅得拒絕,所多瑪人就欲攻破房門強行進入。兩位天使及時介入阻止,“擊打那些門外的人,使他們無論老少,都眼目昏眩,以致找不到門口”。他們的舉止使我們更加明白為何神要懲罰這個城市。 所多瑪和蛾摩拉令人回想到洪水之前人類的景況——墮落,因而遭神毀滅。這也讓我們看見,當人拒絕服膺在神的管治下,世界竟可敗壞到這種殘暴並危機四伏的田地。神將挪亞從洪水中拯救出來,祂亦將羅得從即將被毀的雙城中營救出來。神雖有嚴厲的審判,但也總有拯救的恩典相隨。 我們如何為自己居住的城市,省,或國家,向神禱告?我們當如何作,來避免神對我們自己,以及周圍的人之審判?

  • 260 Devotional: January 28, Genesis 18

        Genesis 18 English Standard Version (ESV) 1 And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. 2 He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to…

  • 260靈修 1月28日:創世記 第18章

    粵語聖經(和合本)聆聽:   國語聖經(和合本)聆聽:         創世記 十八章(新譯本) 亞伯拉罕接待天使 1 耶和華在幔利橡樹那裡,向亞伯拉罕顯現。那時,是一天中最熱的時候,亞伯拉罕正坐在帳棚門口; 2 他舉目觀看,忽然看見三個人在他對面站著;亞伯拉罕看見了,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地, 3 說:“我主啊,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開你的僕人。4 讓我叫人拿點水來,你們可以洗洗腳,然後在樹下歇一歇。 5 讓我拿點餅來給你們吃,使你們可以恢復精力,然後再走,因為你們既然到了僕人這裡來,就應該這樣。”他們說:“就照著你所說的去作。” 6 亞伯拉罕趕快進帳棚,到撒拉那裡,說:“你快拿三斗細麵調和,作些餅。” 7 亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一頭又嫩又好的牛犢,交給僕人;僕人就趕快去預備。 8 亞伯拉罕又拿了乳酪、奶和預備好的牛犢肉來,擺在他們面前。他們吃的時候,亞伯拉罕在樹下侍候他們。 應許撒拉生子 9 他們問亞伯拉罕:“你的妻子撒拉在哪裡?”他回答:“在帳棚裡。”10 其中一位說:“到明年這個時候,我必回到你這裡來。那時,你的妻子撒拉必生一個兒子。”撒拉在那人後面的帳棚門口,也聽見了這話。11 當時,亞伯拉罕和撒拉都老了,上了年紀,撒拉的月經也停止了。12 撒拉心裡暗笑,說:“現在我已經衰老了,我的丈夫也老了,我還有房事的樂趣嗎?” 13 耶和華對亞伯拉罕說:“撒拉為甚麼暗笑說:‘我已經老了,真的還能生育嗎?’ 14 耶和華豈有難成的事嗎?到明年這個時候,我要回到你這裡來,那時,撒拉必生一個兒子。” 15 撒拉害怕起來,就否認,說:“我沒有笑。”但那位說:“不,你實在笑了。” 16 三人就從那裡起身,向著所多瑪觀望。亞伯拉罕與他們同行,要送他們一程。 17 耶和華說:“我要作的事,豈可瞞著亞伯拉罕呢? 18 亞伯拉罕必要成為強大興盛的國,地上的萬國,都必因他得福。 19 我揀選了他(“揀選”直譯是“認識”),是要他吩咐子孫,和他的家屬,遵守我耶和華的道,秉公行義,好叫我耶和華應許亞伯拉罕的話都可實現。”  神要毀滅所多瑪和蛾摩拉 20 耶和華說:“控告所多瑪和蛾摩拉的聲音甚大,他們的罪惡極重。21 我現在要下去,看看他們所行的,是不是全像那聲聞於我的控告;如果不是,我也會知道的。”   默想            神首先主動造訪亞伯拉罕,並在他的帳篷內接受款待,享受亞伯拉罕預備的食物;這是一種關係親切的表徵。在這樣的親密關係中,神向亞伯拉罕保證他的後嗣即將誕生。 撒萊偷聽到明年她將為亞伯蘭生個兒子的消息,因為不信而情不自禁地暗笑出來。留意神接下來所說的話:“耶和華豈有難成的事嗎?”(14節)到了時候,果然撒萊生了一個兒子,取名叫以撒,意即“喜笑”。是的,即使在我們失望和不信的時候,神仍然邀約我們來一同歡笑! 反覆思想14節,並聆聽或唱幾遍這首詩歌,作為你今天對神的委身,並且向自己與世界宣告: “在人這是不能的,在 神卻凡事都能”(太19:26)。求神幫助你更多信靠祂,並相信祂對你以及其他眾人的美善。詩歌:“在祂沒有難成的事” www.youtube.com/watch?v=81AEUeq0g2U

  • 260 Devotional: January 27, Genesis 17

      Genesis 17 English Standard Version (ESV) Abraham and the Covenant of Circumcision 1 When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless, 2 that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly.” 3 Then Abram fell on his face. And God said…

  • 260靈修 1月27日:創世記 第17章

    粵語聖經(和合本)聆聽:   國語聖經(和合本)聆聽:       創世記 十七章(新譯本) 亞伯蘭改名亞伯拉罕 1 亞伯蘭九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說: “我是全能的 神, 你要在我面前行事為人; 你要作完全人。 2 我要與你立約,要使你的後裔人丁興旺。” 3 於是亞伯蘭俯伏在地, 神又告訴他,說: 4 “看哪,這就是我和你所立的約: 你要作多國的父。 5 你的名不要再叫亞伯蘭, 要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。 6 我要使你極其昌盛,國度因你而立,君王必從你而出。 7 我要與你,和你世世代代的後裔,堅立我的約,成為永遠的約,使我作你和你的後裔的 神。 8 我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔,作永遠的產業,我也要作他們的 神。” 約的記號─立割禮 9  神又對亞伯拉罕說:“你和你世世代代的後裔都要謹守我的約。10 我與你和你的後裔所立的這約,是你們應當謹守的,就是你們所有的男子,都要受割禮。 11 你們都要割去身上的包皮,這就是我與你們立約的記號了。 12 你們中間世世代代所有的男子,無論是在家裡生的,或是用銀子從不是屬你後裔的外族人買來的,生下來第八日都要受割禮。 13 在你家裡生的,和你用銀子買來的,都一定要受割禮。這樣,我的約就刻在你們身上,作永遠的約。 14 但不受割禮的男子,就是沒有割去身上的包皮的,那人必從民中剪除,因為他違背了我的約。” 撒萊改名撒拉 15  神又對亞伯拉罕說:“至於你的妻子撒萊,不要再叫她的名撒萊,要叫撒拉。 16 我必賜福給她,也必使她為你生一個兒子;我要賜福給她,她也要作多國的母,萬族的君王必從她而出。” 17 亞伯拉罕就俯伏在地,笑了起來,心裡說:“一百歲的人,還能生孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生育嗎?” 18 亞伯拉罕對 神說:“願以實瑪利能在你面前活著!” 應許生以撒 19  神說:“你的妻子撒拉,真的要為你生一個兒子,你要給他起名叫以撒,我要與他堅立我的約,作他後裔的永約。 20 至於以實瑪利,我也應允你。看哪,我已經賜福給他;我必使他昌盛,子孫極其眾多;他必生十二個族長;我也必使他成為大國。 21 但我的約是要和以撒堅立的。這以撒,就是明年這時候,撒拉要為你生的。” 首次受割禮 22  神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。 23 就在那一天,亞伯拉罕照著 神吩咐他的,給他兒子以實瑪利,和他家裡所有的男子,無論是在家裡生的,或是用銀子買來的,都割去了他們身上的包皮。 24 亞伯拉罕九十九歲的時候,割去了他身上的包皮。 25 他的兒子以實瑪利十三歲的時候,割去了他身上的包皮。 26 就在那一天,亞伯拉罕和他的兒子以實瑪利,都受了割禮。 27 亞伯拉罕家裡所有的男人,無論是在家裡生的,或是用銀子從外族人買來的,都與他一同受了割禮。 默想            神在以實瑪利出生十三年之後,再次向亞伯蘭肯定祂的約,重申有關子孫與土地的應許;並且吩咐亞伯蘭將家族中所有男的全部接受割禮。因此割禮就成為亞伯蘭和他子孫以信心順服神的記號。 新約聖經中,保羅說道:“所以你們要知道,有信心的人,就是亞伯拉罕的子孫。神要使外族人因信稱義,就預先把好信息傳給亞伯拉罕:‘萬國都必因你得福。’這樣看來,有信心的人,必定和有信心的亞伯拉罕一同得福。”(加拉太3:7-9)因此,我們基督徒因著我們相信耶穌,已經成為亞伯拉罕的子孫,得以進入神的約中。 基督徒並沒有類似割禮的禮儀,但我們有不同的方式來表明我們與神真實的關係。在教會忠心,熱切讀神的話,委身禱告,樂意與人分享福音,慷慨奉獻,努力依照主的教導來生活,等等。 其實上述各項並不能使我們與神建立關係,但是,每一個行動,就正如割禮一樣,都是一個記號,表達出我們與神親密、活潑的關係。 你的記號是什麼?你以哪些記號來表達你與神的關係為何?  

  • 260 Devotional: January 26, Genesis 16

        Genesis 16 English Standard Version (ESV) Sarai and Hagar 1 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.2 And Sarai said to Abram, “Behold now, the Lord has prevented me from bearing children. Go in to my servant; it may be that I shall obtain children by her.” And…