第八章
1 耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
2 你因敵人的緣故,從嬰孩和吃奶的口中建立了能力,使仇敵和報仇的閉口無言。
3 我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
4 便說,人算甚麼,你竟顧念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?
5 你叫他比天使(註:或作“神”)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。
6,7,8 你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野
的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。
9 耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!
默想:
1.慢慢地讀這篇詩,一面讀,一面思想詩中所提的事物,他們彼
此之間的關連;例如:嬰孩的兒語,敵人或反對者的狡辯;浩
瀚穹蒼,渺小個人;創造主宰,日常生活,等等。
2.經過這樣的讀經與思想,你有什麼感想?將心中的感想告訴
神,結束時,與詩人一同由衷地稱讚神:耶和華我們的主啊,
你的名在全地何其美!
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。
Chapter 8
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory in the heavens.
2 Through the praise of children and infants, you have established a
strong hold against your enemies, to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and
the stars, which you have set in place, 4 what is mankind that you are
mindful of them, human beings that you care for them?
5 You have made them a little lower than the angels and crowned them
with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands; you put every
thing under their feet: 7 all flocks and herds, and the animals of the
wild,8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the
paths of the seas.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Meditation
1. Read this passage aloud slowly. As you read, think of the things
and how they relate to each other in this psalm: babies babbling vs.
the antagonist words of enemies and foes; vast universe vs. tiny human;
the Creator vs. ordinary livelihood, etc.
2. What thoughts come to mind as you read and think of these things?
Tell God your thoughts and feelings. Close it by joining the psalmist
in praising God: “O LORD, our Lord, how majestic is your name
in all the earth!”
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.