第二章
10 但神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連神深奧的事也測透了。 11 除了在人裡面的靈,誰能知道人的事呢?同樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。 12 我們所領受的,不是這世界的靈,而是從神來的靈,使我們能知道神開恩賜給我們的事。 13 我們也講這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,向屬靈的人解釋屬靈的事。 14 然而屬血氣的人不接受神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他, 16 如經上所記:“誰曾知道主的心意,能夠指教他呢?”但我們已經得著基督的心意了。
默想
- 在我的身邊是否有些非基督徒,他們不認識神,拒絕神的信息?不管他們是何等聰明,都難以明白基督的救恩,反而認為我跟隨基督這個決定,是很不明智的做法。
- 我怎樣面對這些家人或親友?將心中的想法與感受告訴神。
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。
CHAPTER 2
10 these are the things God has revealed to us by his Spirit.
The Spirit searches all things, even the deep things of God. 11 For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. 14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. 15 The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, 16 for,
“Who has known the mind of the Lord
so as to instruct him?”
But we have the mind of Christ.
MEDITATION
- Are there some non-Christians around me who don’t know God and refuse God’s message? No matter how smart they are, it’s difficult for them to understand the meaning of Christ’s salvation. They may often think my decision to follow Christ is foolish.
- How do I face these people, especially my family and relatives?
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.