第二十二章
8他去掉猶大的遮蓋。那日,你就仰望林庫內的軍器。9你們看見大
衛城的破口很多,便聚積下池的水;10又數點耶路撒冷的房屋,將
房屋拆毀,修補城牆;11又在兩道城牆中間挖一個聚水池,可盛舊
池的水;卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。12當那
日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。13誰
知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒說:“我們吃喝吧!因為
明天要死了。”14萬軍之耶和華親自默示我說:“這罪孽直到你們
死,斷不得赦免!”這是主萬軍之耶和華說的。
默想:
1.猶大可能因為聽見先知的警告,在亞述來侵前不久作好軍事防
禦(8-11節),但百姓只有軍事上的準備,而沒有依靠神的信
心;並且還抱著“今朝有酒今朝醉”的態度(12-13節),因
此必會招致神更重的刑罰。
2.以賽亞因為百姓的輕浮而憂傷,他們好像認為他們根本不需
要、也不願意悔改,遵照神的律法來生活。
3.有時候我們看見別人作不應該作的事而感到難過,這時候我們
應當怎麼辦?神會要我們怎麼作?
4.你是否曾經有過處在一群興奮作樂的人當中,但心中卻非常沉
重悲哀?為什麼?你當時怎麼處理?
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。
Chapter 22
8 The Lord stripped away the defenses of Judah, and you looked in that
day to the weapons in the Palace of the Forest. 9 You saw that the walls
of the City of David were broken through in many places; you stored up
water in the Lower Pool. 10 You counted the buildings in Jerusalem and
tore down houses to strengthen the wall. 11 You built a reservoir between
the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the
One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to
wail, to tear out your hair and put on sackcloth. 13 But see, there is joy
and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and
drinking of wine! “Let us eat and drink,” you say, “for tomorrow we
die!”
Meditation
1.Judah may have heard Isaiah’s warning that they made physical
implements of warfare (vv8b-11). The people may have tried many
forms of defense, but they did not depend on the Lord. They even
held “eat-drink-and-be-merry” attitude (v12-13) which would result
in judgment and punishment from God.
2.Isaiah was saddened by the frivolity of the people in Jerusalem.
The people acted as if they did not need to repent and live according
to God’s laws.
3.Sometimes we feel sad when we see people doing things they
should not. What should our response be? What does God want
us to do?
4.Was there a time when you felt like crying even though everyone
around you was partying? What was it and how did you respond?
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.