第十六章
1你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城的山
(註:“城”原文作“女子”)。2摩押的居民(註:“居民”原
文作“女子”)在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。3“求
你獻謀略、行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,
不可顯露逃民。4求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求
你作她的隱密處,脫離滅命者的面。”勒索人的歸於無有,毀滅的
事止息了,欺壓人的從國中除滅了。5必有寶座因慈愛堅立,必有
一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。
默想:
1.以賽亞強調彌賽亞是以色列人唯一真正的希望。同樣的,耶穌
基督如何能夠成為今天世界上受苦的人民唯一真正的希望?基
督徒在面對窮苦、流浪、忍飢挨餓的人時,耶穌基督如何成為
我們的榜樣?
2.難民多數都是因戰亂、天災及暴力而被迫逃離本國的,你在你
的城市中,認識任何難民嗎?你可以做什麼,來幫助他們在新
的地方定居?是否能幫助他們找到安居之處?在你家中,或是
小組中討論一下,你們認識本地的難民,或是有極大需要的個
人或家庭嗎?如何實際地幫助一個人,或一家人;並決定如何
進行這個計劃。
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。
Chapter 16
1 Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert,
to the mount of Daughter Zion. 2 Like fluttering birds pushed from
the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.3 “Make
up your mind,” Moab says. “Render a decision. Make your shadow like
night—at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees.4 Let
the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer.”
The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor
will vanish from the land.5 In love a throne will be established; in
faithfulness a man will sit on it—one from the house of David —one who
in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
Meditation
1.Isaiah stressed that the Messiah as the only real hope for Israel. In
what way is the reign of Jesus Christ the only real hope for people
suffering in the world today? How does his rule serve as a model
for how believers ought to respond now towards the poor, the
homeless, and the hungry?
2.Refugees from destruction and violence must often seek safety
away from their homelands. Do you know of refugees in your city?
How could you help them in a new land? How can you offer them
shelter? Can people be refugees from things other than war? Decide
what you can do as a family, as a cell group, or any other group
of people, to help a refugee family. Make plans for doing what you
decide.
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.