20 智慧人在哪裡？經學家在哪裡？今世的辯士在哪裡？神不是使屬世的智慧變成了愚笨嗎？ 21 因為在神的智慧裡，世人憑自己的智慧，既然不能認識神，神就樂意藉著所傳的愚笨的道理，去拯救那些信的人。22 猶太人要求神蹟，希臘人尋找智慧，23 我們卻傳揚釘十字架的基督；在猶太人看來是絆腳石，在外族人看來是愚笨的，24 但對那些蒙召的人，不論是猶太人或希臘人，基督是神的能力，神的智慧。 25 因為神的愚笨總比人智慧，神的軟弱總比人剛強。 26 弟兄們，你們想想，你們這些蒙召的，按人來看有智慧的不多，有權勢的不多，出身尊貴的也不多。 27 但是神卻揀選了世上愚笨的，使那些有智慧的羞愧。他也揀選了世上軟弱的，使那些剛強的羞愧。 28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的，以及算不得甚麼的，為了要廢棄那些自以為是的， 29使所有的人在神面前都不能自誇。 30 你們因著神得以在基督耶穌裡，他使基督成了我們的智慧；就是公義、聖潔和救贖， 31 正如經上所說的：“誇口的應當靠著主誇口。”
20Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength.
26Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28He chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, 29so that no one may boast before him. 30It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption. 31Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."
- What pictures come to mind when thinking about powerful, successful people? How do these ideas sometimes conflict with following Christ? How have I confused the world’s wisdom with God’s wisdom?
- Have I witnessed a situation where God used the weak, lowly, and despised to fulfil his plan of salvation?
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.