4 耶穌知道將要臨到自己的一切事，就出來對他們說：「你們找誰？」 5 他們回答說：「找拿撒勒人耶穌。」耶穌說：「我就是！」賣他的猶大也同他們站在那裏。 6 耶穌一說「我就是」，他們就退後倒在地上。 7 他又問他們說：「你們找誰？」他們說：「找拿撒勒人耶穌。」 8 耶穌說：「我已經告訴你們，我就是。你們若找我，就讓這些人去吧。」 9 這要應驗耶穌從前的話，說：「你所賜給我的人，我沒有失落一個。」 10 西門彼得帶著一把刀，就拔出來，將大祭司的僕人砍了一刀，削掉他的右耳；那僕人名叫馬勒古。 11 耶穌就對彼得說：「收刀入鞘吧，我父所給我的那杯，我豈可不喝呢？」
25 西門彼得正站著烤火，有人對他說：「你不也是他的門徒嗎？」彼得不承認，說：「我不是。」 26 有大祭司的一個僕人，是彼得削掉耳朵那人的親屬，說：「我不是看見你同他在園子裏嗎？」 27 彼得又不承認。立時雞就叫了。
4Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, "Who is it you want?" 5"Jesus of Nazareth," they replied. "I am he," Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) 6When Jesus said, "I am he," they drew back and fell to the ground. 7Again he asked them, "Who is it you want?" And they said, "Jesus of Nazareth." 8"I told you that I am he," Jesus answered. "If you are looking for me, then let these men go." 9This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me." 10Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.) 11Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"
25As Simon Peter stood warming himself, he was asked, "You are not one of his disciples, are you?" He denied it, saying, "I am not." 26One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, "Didn't I see you with him in the olive grove?" 27Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.
- Go over the passage slowly with humility. Wait for God to speak to me about Peter’s actions here.
- Read this passage again. How does the story of Peter both self-confident(v10) and weak (vv25-27) encourage me? When have I felt like Peter?
- Talk to God about this. Allow the Holy Spirit to work to heal and to mold in me slowly and surely.
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.