12 「那時，我領了祭司長的權柄和命令，往大馬士革去。13 王啊，我在路上，晌午的時候，看見從天發光，比日頭還亮，四面照著我並與我同行的人。14 我們都仆倒在地，我就聽見有聲音用希伯來話向我說：『掃羅！掃羅！為甚麼逼迫我？你用腳踢刺是難的！』 15 我說：『主啊，你是誰？』主說：『我就是你所逼迫的耶穌。16 你起來站著，我特意向你顯現，要派你作執事，作見證，將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。17 我也要救你脫離百姓和外邦人的手。
18 我差你到他們那裏去，要叫他們的眼睛得開，從黑暗中歸向光明，從撒但權下歸向 神；又因信我，得蒙赦罪，和一切成聖的人同得基業。』」
12“On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ ” ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you. 17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
- Why didn’t Jesus just say, “I’m the Son of God. You got it all wrong. Change it”?
How would I respond to Jesus’ giving Saul a job to do even though he’s been murdering Christians? What does this tell me about Jesus?
Consider what Paul might have prayed next; there he is, blind, with his underlings leading him to safety.
- Prayer: Have a conversation with Jesus similar to Paul’s. (Fill in the appropriate personal situation)
First, Jesus asks me, “Why are you…?” How would I respond?
Next, Jesus tells me exactly who he is – a glimpse of him I have missed: “I am Jesus the One you’re …”
Finally, Jesus says, “Up on your feet – I have a job for you.” What is the job? How would I respond?
- Live today asking Jesus: Is there anything about you I’m missing out on? That I don’t understand or accept? Show me.
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.
Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)
When Paul spoke before Agrippa, he shared his testimony clearly. It can be outlines as follows: what my life was like before I met Christ; how I came to know Christ; how my life has been different as a Christian. Encourage family members to write out their testimony using this outline as a guide. Record them in your Family Devotional Journal.