12 凡接待他的，就是信他名的人，他就賜他們權柄作 神的兒女。 13 這等人不是從血氣生的，不是從情慾生的，也不是從人意生的，乃是從 神生的。 14 道成了肉身，住在我們中間，充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光，正是父獨生子的榮光。 15 約翰為他作見證，喊著說：「這就是我曾說：『那在我以後來的，反成了在我以前的，因他本來在我以前。』」 16 從他豐滿的恩典裏，我們都領受了，而且恩上加恩。 17 律法本是藉著摩西傳的；恩典和真理都是由耶穌基督來的。 18 從來沒有人看見 神，只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。
Gospel of John
CHAPTER 1 (NIV)
12Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God— 13children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. 14The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. 15John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.' " 16From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. 17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known.
- Read over this passage a few times taking the time to let it sink in. What strikes me the most in the passage?
- When it says the “Word became flesh and made his dwelling among us” (v14) , how does that make me feel? What would my life be like if God moved to my street or shared the workspace with me? How would the environment of my neighbourhood be different if God had moved in? How might my life be different?
- Meditate on these words “In him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.” (John1:4-5)
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.